创建博客 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

四维空间

VITA BREVIS; ARS LONGA.

 
 
 

日志

 
 

喜讯:查尔斯·伯恩斯坦诗歌集《查尔斯·伯恩斯坦诗选》及文集《语言派诗学》出版  

2013-04-09 21:34:12|  分类: 如琢如磨 |  标签: |举报 |字号 订阅

查尔斯·伯恩斯坦教授是20世纪70年代兴起于美国的 “ 语言诗派 ” 的代表人物和理论家,先后任教于美国纽约州立大学布法罗分校、宾夕法尼亚大学、普林斯顿大学等高校,兼任美国艺术与科学院院士、中美诗歌诗学协会副会长等众多学术职务,主要从事诗歌创作与研究,在现代派和当代诗歌诗学研究方面尤深,并合作创办了美国著名电子诗歌资源库宾大之声PENNSOUND)、电子诗歌中心Electronic Poetry Centre)等。他的创作涉及诗歌、剧本、论文等多种文类,出版著作40余部,包括《天国里所有的威士忌》、《姑娘似的男人》、《现实国》等20余部诗集,《影子时代》、《盲人目击者》等5部剧本,《困难诗的攻击》、《一种诗学》、《内容之梦》等4部文集等,曾获古根海姆基金、纽约艺术基金、国家艺术基金资助和哈维·皮尔斯新诗奖等,应邀在美洲、欧洲、亚洲等世界各地做学术演讲和诗歌朗诵600余场,有关其作品和学术思想的研究论文和书评计500余篇,发表在《TLS》、《批评调查》等众多报刊和学术著作中。

语言诗于20世纪90年代初被介绍到中国,此后相关研究成果不断出现。2007年在武汉举行的“20世纪美国诗歌国际学术研讨会中,有关语言学派代表诗人查尔斯·伯恩斯坦的讨论是其中一个议题,伯恩斯坦本人做了大会发言,会后还做了专场讲座和诗歌朗诵。2008年,中美诗歌诗学协会(CAAP成立,伯恩斯坦教授出任副会长。2011年在武汉举行的诗歌与诗学的对话:中美诗歌诗学协会第一届年会,“查尔斯·伯恩斯坦与语言诗被作为其中一个议题得到集中讨论。国内学者对伯恩斯坦及其语言诗的研究表现出浓厚的兴趣,但是其诗歌文本的缺乏在一定程度上影响了研究的进一步深入扩展。《查尔斯·伯恩斯坦诗选》(中译本,2011年,华中师范大学出版社)的出版为语言诗的翻译提供了可贵的范例,也为国内学者进行相关研究提供了可用的文本。而最近由上海外语教育出版社出版的《语言派诗学》(中译本)则选取了伯恩斯坦教授最具代表性的八篇文论,为伯恩斯坦及语言诗研究提供了新的资料。

两部书的出版得到了查尔斯·伯恩斯坦本人的关注和支持,在其网站上进行宣传,以下是相关网址链接:

https://jacket2.org/commentary/language-poetics-2-volume-chinese-translation-selected-essays-and-poems-charles-bernstein

    谨附上两部著作的相关信息,以分享此两项成果所带来的喜悦之情。

===========================================================================================

    《查尔斯·伯恩斯坦诗选

Selected Poems of Charles Bernstein

 

查尔斯·伯恩斯坦 著 /By Charles Bernstein

聂珍钊 罗良功  编译 / Edited by Nie Zhenzhao and Luo Lianggong

武汉:华中师范大学出版社,2011 /

Wuhan, China: Central China Normal University Press, 2011

ISBN 978-7-5622-5223-8/I 712. 245

pp. 5; 213


《伯恩斯坦诗选》

Selected Poems of Charles Bernstein

 

By Charles Bernstein

Edited by Nie Zhenzhao and Luo Lianggong

Translated by Nie Zhenzhao, Luo Lianggong, et al

Wuhan, China: Central China Normal University Press, September 2011

ISBN 978-7-5622-5223-8/I 712. 245

pp. 5; 213

 

  /  Contents

 

/Preface                                      聂珍钊/Nie Zhenzhao

 

/Poem                                               钱志富 / Tr. Qian Zhifu

责任感/Senses of responsibility          钱志富 / Tr. Qian Zhifu

帕卢卡维尔/Palukaville                      罗良功 / Tr. Luo Lianggong

11  污点/Stigma                                         / Tr. Zhou Xin

13  突起/Bulge                                           / Tr. Zhou Xin

15  政策那些事儿/Matters of Policy      黄晓燕 /Tr. Huang Xiaoyan

23  白描/The Simply                               黄晓燕 /Tr. Huang Xiaoyan

30  光阴膜片/The Year As Swatches      黄晓燕 /Tr. Huang Xiaoyan

33  分解代谢/Catabolism                        王松林 /Tr. Wang Songlin

35  评论家的椅子/The Critic’s Chair     王松林 /Tr. Wang Songlin

37  在读数仪表旁/At Reading                王松林 /Tr. Wang Songlin

38  几维树上的几维鸟/The Kiwi Bird In The Kiwi Tree     周昕 / Tr. Zhou Xin

39  论诗学:为英属哥伦比亚温哥华写作学校新诗研讨会而作,19858 / Being A Statement On Poetics For The New poetics Colloquium of Writing, Vancouver, British

                                                                                 王松林 /Tr. Wang Songlin

41  糟糕透顶的练习曲/Blow-me-down Etude       王松林 /Tr. Wang Songlin

56  岛屿/捣鼓/Islets/irritations                 罗良功 / Tr. Luo Lianggong

59  举起犁刀/Lift Plow Plates                  罗良功 / Tr. Luo Lianggong

60  运动症/Motion Sickness                     罗良功 / Tr. Luo Lianggong

65  一个问题/A Question                         罗良功 / Tr. Luo Lianggong

66  疯人院/Asylum                                   罗良功 / Tr. Luo Lianggong

74  收费员的生命/The lives of the Toll Takers        罗良功 / Tr. Luo Lianggong

90  虚拟现实/Virtual Reality                   黎志敏 /Tr. Li Zhimin

94  普通人情感/Emotions of Normal People            陈尚真 / Tr. Chen Shangzhen

108 黑暗之城/Dark City                          黎志敏 /Tr. Li Zhimin               

118 半敞着车门玻璃/Liftjar agate          周昕 / Tr. Zhou Xin

120 逃命的绝望/Fugitive Desperation    周昕 / Tr. Zhou Xin

121 选战后/After campaign                     周昕 / Tr. Zhou Xin

122 中国全是茶/All the tea in China      周昕 / Tr. Zhou Xin

123 革命诗/Revolutionary Poem             周昕 / Tr. Zhou Xin

124 想着我在想我在想/thinking I think I think   李海明 译/Tr. Li Haiming

126 鼠面人群的骗局/fiddle of the rat faced men      李海明 译/Tr. Li Haiming

127 如此/like this                                      李海明 译/Tr. Li Haiming

130 消极经验的制造/the manufacture of negative experience      王群 译/Tr. Wang Qun

138 人的概要/the human abstract                               罗良功 / Tr. Luo Lianggong

139 诗:为杰克逊·马克洛而作/poem composed for Jackson mac low’s      群 译/Tr. Wang Qun

142 孤儿拼字图/little orphan anagram                       罗良功 / Tr. Luo Lianggong

143 物质必定流过岁月的孔隙/the inevitable flow of material things through the pores of the years

                                           何庆机 译/Tr. He Qingji

153 航海日志节奏/log rhythms                                   罗良功 / Tr. Luo Lianggong

164 人间众生相/In Particular                                        卓 译/Tr. Wang Zhuo

169 泥瓦匠的手臂/Bricklayer’s Arms                           卓 译/Tr. Wang Zhuo

174 比如说吧/Let’s Just Say                                          卓 译/Tr. Wang Zhuo

176 /Likeness                                                            罗良功   / Tr. Luo Lianggong

184 有湖就有屋/Every Lake                                        聂珍钊 译/Tr. Nie Zhenzhao

 

附录/Appendices

186 查尔斯·伯恩斯坦教授访谈录/Interview with Professor Charles Bernstein          聂珍钊/Nie Zhenzhao

200 “翻译诗学观念:论美国语言诗的诗学观及其翻译/ “Translate Poetic Ideas”: On LANGUAGE Poetry and Its Translation                                     罗良功/Luo Lianggong

211 后记/Postscript                             罗良功/Luo Lianggong



喜讯:查尔斯?伯恩斯坦诗歌集《查尔斯?伯恩斯坦诗选》及文集《语言派诗学》出版 - 四维空间 - 四维空间
 
喜讯:查尔斯?伯恩斯坦诗歌集《查尔斯?伯恩斯坦诗选》及文集《语言派诗学》出版 - 四维空间 - 四维空间
 
喜讯:查尔斯?伯恩斯坦诗歌集《查尔斯?伯恩斯坦诗选》及文集《语言派诗学》出版 - 四维空间 - 四维空间
 
喜讯:查尔斯?伯恩斯坦诗歌集《查尔斯?伯恩斯坦诗选》及文集《语言派诗学》出版 - 四维空间 - 四维空间
 


===========================================================================================

L=A=N=G=U=A=G=E POETICS

By Charles Bernstein; Translated by Luo Lianggong, et al

Shanghai Foreign Language Education Press, Feb 2013

ISBN  978-7-5446-3021-4 / I-0229

pp. v; XXIV; 175

《语言派诗学》

 

查尔斯·伯恩斯坦 

罗良功 等 

上海外语教育出版社,2013

 

 

 

 

i 总序 / 聂珍钊

v 谢辞 / 聂珍钊  王松林

 

译者序 / 罗良功

IX  作者序:《语言诗》的扩展领域 / 查尔斯·伯恩斯坦

 

我所知道的关于他的三四件事

13  思想的度量

27  写作与方法

35  艺术的境界

41  吸收的技巧

115  诗人批评家的报复,或者部分大于整体之和

127  多样性美国的诗学

147  诗学的实践

 

167  附录:查尔斯·伯恩斯坦教授访谈录  (聂珍钊)

 

L=A=N=G=U=A=G=E POETICS

(Chinese Translation)

 

By Charles Bernstein

Translated by Luo Lianggong, et al

Shanghai Foreign Language Education Press, Feb 2013

ISBN  978-7-5446-3021-4 / I-0229

pp. v; XXIV; 175

 

 

Contents

 

i    Preface (for this series of translations) / Nie Zhenzhao

v   Acknowledgements / Nie Zhenzhao and Wang Songlin

 

I    Translator’s Preface  /  Luo Lianggong

IX  Author’s Preface: The Expanded Field of L=A=N=G=U=A=G=E / Charles Bernstein

                   Translated by Zhang Qiong, Wang Min, Min Min, Liu Xiaoyan, and Duan Bo

 

1     Three or Four Things I Know about Him     Translated by Wang Zhuo

13   Thought’s Measure             Translated by Liu Xiaoyan

27   Writing and Method            Translated by Liu Fuli 

35   State of the Art                    Translated by Chen Hongbo

41   Artifice of Absorption         Translated by Luo Lianggong  

115 The Revenge of the Poet-Critic, or The Parts Are Greater than the Sum of the Whole                

                                                    Translated by Shi Liling

127 Poetics of the Americas       Translated by Zhou Xin

147 The Practice of Poetics        Translated by Li Zhimin

 

167 Appendix: Interview with Professor Charles Bernstein / Nie Zhenzhao        

                            Translated by Luo Lianggong, Wang Songlin, Zhou Xin, Li Haiming, etc



喜讯:查尔斯?伯恩斯坦诗歌集《查尔斯?伯恩斯坦诗选》及文集《语言派诗学》出版 - 四维空间 - 四维空间
 
喜讯:查尔斯?伯恩斯坦诗歌集《查尔斯?伯恩斯坦诗选》及文集《语言派诗学》出版 - 四维空间 - 四维空间
 
喜讯:查尔斯?伯恩斯坦诗歌集《查尔斯?伯恩斯坦诗选》及文集《语言派诗学》出版 - 四维空间 - 四维空间
 
喜讯:查尔斯?伯恩斯坦诗歌集《查尔斯?伯恩斯坦诗选》及文集《语言派诗学》出版 - 四维空间 - 四维空间
 

  评论这张
 
阅读(100)| 评论(0)
|      
推荐 转载

历史上的今天

最近读者

热度

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2014