注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

四维空间

VITA BREVIS; ARS LONGA.

 
 
 

日志

 
 

密西西比河谷州立大学郑建青教授来我院做学术演讲  

2013-06-14 19:43:36|  分类: 百川入海 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

柳昱

201367日,美国密西西比河谷州立大学郑建青教授(Professor John Zheng)重返桂子山。郑教授毕业于华中师范大学,亦曾是华中师范大学外国语学院一名德高望重的优秀教师,可谓是外国语学院师生的老朋友了,许多学生慕名前来聆听讲座。上午1000-1130,郑教授在外国语学院3402报告厅为我院师生做了题为“理查德?赖特的俳句与中国古典诗歌比较”(Resemblances of Richard Wright’s Haiku to Classical Chinese Poetry)的讲座。讲座由外国语学院副院长、博士生导师罗良功教授主持,外院硕博研究生及部分访问学者聆听了本次讲座。

密西西比河谷州立大学郑建青教授来我院做学术演讲 - 四维空间 - 四维空间
 

郑教授以意象派诗人庞德的著名诗歌《在地铁站》(In a Station of the Metro)导入本次讲座的主题,即比较理查德·赖特的俳句与中国古典诗歌的相似性。郑教授认为,庞德的《在地铁站》短小精悍,第一行描述诗人看到的真实景象;第二行是诗人发挥想象进行的比喻。这种现实和浪漫想象的结合,将两个原本独立的意象叠加起来,体现了美是稍纵即逝的、只能瞬间捕捉的,而意象派诗歌简洁明了的形式恰到好处的把这种内在的比较精妙的体现出来了。郑教授指出,以庞德为代表的意象派诗人受到日本俳句的影响,其诗歌也展现出一些东方色彩。通过将中国古典诗歌,如司空曙的诗句“雨中黄叶树,灯下白头人”、崔护的诗句“去年今日此门中,人面桃花相映红”等与理查德·赖特的俳句进行比较,郑教授认为,赖特在晚年创作的俳句也具备中国古典诗歌的特点,如独立意象的叠加、内部比较等。同这些中国古诗一样,俳句并未完整的陈述全部意义,给予读者空间品味咀嚼。通过例证,郑教授指出,一些日本诗人的俳句受到中国古典诗歌的影响,而理查德·赖特的一些俳句与日本诗人芭蕉(Basho)及荒木田守武(Arakida)的俳句有极大的相似性,如俳句中的孤独主题。同时,晚年在芝加哥时赖特就曾读过庞德的一些诗歌,所以可以得出这样的结论:赖特和芭蕉的俳句的确与中国古典诗歌有相似性,而深受中国古诗影响的芭蕉将这种相似性传给了赖特。

郑教授的讲座内容和文学知识相当丰富,精彩纷呈,给在场的学生带来了一次全新的诗学体验。通过这次讲座,同学们不仅重新认识了东方诗歌和文化的博大精深,而且对东西方文学渊源,以及对俳句这一诗歌形式有了深刻而全新的认识。

  评论这张
 
阅读(32)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017