注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

四维空间

VITA BREVIS; ARS LONGA.

 
 
 

日志

 
 

斯蒂文?特雷西教授5月29日“美国族裔文学”课程报告  

2013-06-02 13:04:32|  分类: 如琢如磨 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

杨梦媛

5月29日上午10:00至11:40,斯蒂文?特雷西教授在3212教室继续讲授“美国族裔文学”课程。本次课程主要面向2012级英美文学方向的研究生,课程主要内容为安妮?斯宾塞(Anne Spencer的三首诗: 《书珊盛宴之前》(“Before the Feast of Shushan”,《在嘉年华》 (“At the Carnival”)以及 《致妹妹的信》 (“Letter to My Sister”)。

在讲第一首诗“Before the Feast of Shushan”前,特雷西教授就“What’s Shushan Garden?”设问,介绍到“Shushan Garden” 是希伯来圣经中记录到的波斯国国王亚哈随鲁的书珊王宫,而诗中提到的Vashti则是亚哈随鲁的王后瓦实提。瓦实提由于不肯遵照国王的命令来到宴会展示其美丽,国王决定惩罚她的无礼,以免全国的妇女效法,违抗自己的丈夫,于是将其废黜,后来王后的位置被以斯帖所取代。Anne Spencer的这首诗正是对这段历史的改写。随后,特雷西教授通过对诗文逐句的讲解,指出这首诗反抗男权社会的主题,而这种言论在Anne Spencer生活的时代,是非常勇敢可贵的。

关于第二首诗,特雷西教授首先介绍到Anne Spencer是没有妹妹的,所以这首诗的讲述者和作者不是一个人。之后,特雷西教授要求大家一起朗读诗的第二句,体会作者的巧妙用意。通过对作者创作背景的进一步介绍,同学们对诗中传达的女权主义以及对男权社会的反抗有了更深的认识。

最后一首诗,特雷西生动地讲述了在嘉年华上会出现的活动和场景以及它们在诗中的展现。这三首诗都表达了作者对男权社会的不满和对女性话语权的呼吁,引发了同学们的深刻思考。

  评论这张
 
阅读(40)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017