注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

四维空间

VITA BREVIS; ARS LONGA.

 
 
 

日志

 
 

斯蒂文·特雷西教授 “美国族裔文学”5月26日课程报告  

2015-05-31 11:18:08|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 

5月26日下午16:00-17:40,斯蒂文·特雷西(Steven C. Tracy)教授在3211教室继续讲授 “美国族裔文学”这门课程。2014级英语文学方向硕士研究生以及部分博士研究生和访问学者聆听了此次精彩讲解。此次,“美国族裔文学”课程进入诗歌赏析的阶段。

首先,Tracy教授向我们介绍了美国印地安女诗人波拉·甘·艾伦。波拉·甘·艾伦是著名的诗人和小说家,以及评论家。她生于美国的新墨西哥州 ,一生成就颇丰,曾在美国多所大学任教.她的作品致力于反映女性的困惑,形象而富有美感。

其次,特雷西教授讲解了“Dear World”一诗, 他指出题目中的 “dear” 一词不仅是18世纪时人们写信时常用的昵称,也有“昂贵的”意思,一语双关。随后,他结合诗中的隐喻 “lupus”(一种自身免疫疾病)分析母亲作为“a half-breed woman”(土著人与欧洲人的混血儿)所经受的身份认同危机以及外界对她的歧视、敌意、侮辱和压迫。此外,诗中诗人巧妙地用母亲患上 “系统性红斑狼疮”这个隐喻,生动形象地表达了母亲身体里流淌着的土著人的血液和白人的血液对母亲的侵害,同时也深刻地体现了白人和黑人无法和平共存、无法交融的社会现实。同时特雷西教授指出诗中提到的白人和黑人无法共存的历史根源——即长期的种族隔离和种族歧视。

随后,他又指出了诗歌中语言文体特点的变化:诗的前半段用词简单、口语化,好像是亲切地交谈,而结尾部分突然用了譬如 “oxygenation, irreconcilable, crucible”等正式的、晦涩难懂的词,这形象描绘了诗人在母亲因“病”去世后内心的恐惧、困惑、不知所措的状态。接着特雷西教授又回到了标题中体现的双关含意——标题中的“dear”一方面暗示诗人想通过书信的形式控诉社会的不公平现象,另一方面“dear”也有“costly”的含意,指出母亲作为混血儿所付出的代价是昂贵的,同时也表达了母亲的死对诗人的打击很大。

   最后,特雷斯教授还简略地分析了Kopis’taua的两首诗歌“A Gathering of Spirit”和“Soundings”。他指出这两首诗的主题都是亲近自然,赞美自然,都表达了诗人想逃离现实生活的“荒原”,在自然中寻求慰藉,通过自然获得精神解放的思想。

   本次课程,特雷西教授把重点放在女诗人波拉·甘·艾伦的作品上,也简要的解析了Kopis’taua的两首诗。有详有略,内容丰富,形式多样,极大地开拓了我们的视野,也为我们以后的文学分析提供了不一样的思路。

(王春苗 王亚)

  评论这张
 
阅读(15)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017